
More on the putative “mistranslation”
From Ben Smith. While the Bush Administration hurriedly pushed out a statement through Centcom claiming that Maliki’s endorsement of Obama’s 16-month timeline for withdrawal which appeared in Der Spiegel was the result of a “mistranslation,” there’s one wee little problem: Der Spiegel has a policy of issuing transcripts to interviewees, like al Maliki, and allowing them to correct any mistakes prior to publication.
BushCo’s attempt to brush al Maliki’s statement under the rug reminds me of the indignant declaration of the title character in Greene’s The Captain and the Enemy:
Ah, you’ll have to learn to tell a lie properly. What’s the good of a lie if it’s seen through? When I tell a lie, no one can tell it from the gospel truth.
And that’s in English, so no translation needed.
